最初、人々は顔を合わすと“オーミトフォ”と挨拶してくれた。
あみださんのお蔭を!ということだろう
ところが近頃、急に“にいちゃん!”にかわった。日本語?
違った。中国語の挨拶で“ティーシャン Jixiang”で、
吉祥をということだ。
昔は、ロイヤルファミリーが挨拶にしていた言葉だよ
という人もいた。
そして人によっては狐マークをして微笑んでくれる
日本で影絵として中指と親指をくっつけて狐を映し出す。
あの手の印を作ってにっこりしてくれる人が増えた。
welcomeサイン 蓮花手印
日本で美形がつんとすましているのは、かたとき少しだけ美があろう。
ちょっと型崩れ気味がティーシャンと言って微笑んでくれるとまぁ
なんてきれいなんだろといつまでも余韻が残るのだ
列をなす小学生中学生がマルコを見つけて、若さほとばしる
ティーシャン!連発を贈ってくれ、こっちも負けじと贈る。
法師も子供も、おなごも、じっちゃまも、おっちゃんも
みんなティーシャン!狐になっている。
ティーシャンギツネが好きだ
金沢でティーシャンギツネを飼ってみたい